任意規定は、国家や社会などの一般的な秩序とは関係の...
KenC,本名朱育賢。
「ありがとう」と言うことはあっても「ありがたい」と思うことは少ない あなたに質問です。最近「ありがとう」と言いましたか。きっと「ある」と答えるでしょう。 任意規定とは、公の秩序に関しない法令の規定のことです(第90条参照)。
there may be a time = そういう時もある but = だけれど 「普通さ、一回パスワード間違えたくらいで一時的に利用停止にすることはあっても、すぐさま永久停止にはしないでしょ」と表現したい場合は、There may be a time where you temporarily won't have access because of a wrong password, but it shouldn't be permanently disabled. 本条は、本人のためにすることを示さない意思表示の効果について規定しています。. 法定代理人は、法定代理による...民法第5条第1項(未成年者の法律行為)の条文
...【意味・定義】法定代理人とは?
1 未成年者が法律行為をするには、その法定代理人の同意を得なければならない。...
Filed under:
民法第143条第2項(暦による期間の計算)の条文
「うってかわって」という言葉をご存知でしょうか。聞いたことはあっても意味がわからない人が多いと思うので、この記事では「うってかわって」について解説します。 第5条(未成年者の法律行為)
テレビのバラエティ番組などでよく見る、意志疎通ゲーム!グループでひとつの答えを一文字ずつ書いていって、当たるかどうかというドキドキのゲームなので、罰ゲームを設定するとより盛り上がります。ただ、やろうとした時に悩むのが、お題選びなんですよね。
信義誠実の原則(信義則)とは
信義誠実の原則(信義則)とは、私的取引...
第1条(基本原則)
【意味・定義】信義誠実の原則(信義則)とは?
民法第90条(公序良俗)の条文
1 週、月又は年によって期間を定めたときは、その期間は、暦に従って計...民法第140条(暦法的計算による期間の起算日)の条文
代理人が本人のためにすることを示さないでした意思表示は、本人ではなく、その代理人のためにおこなったものとみなします。 ) は、哲学の一分野である形而上学の領域で議論される有名な問題の一つ。 神学や宗教哲学、また宇宙論の領域などでも議論される。
法定代理人とは、法律により代理権が発生する代理人のことをいう。
日、週、月又は年によって期間を定めたときは、期間の初日...【意味・定義】強行規定とは?
there may be a time = そういう時もある but = だけれど 「普通さ、一回パスワード間違えたくらいで一時的に利用停止にすることはあっても、すぐさま永久停止にはしないでしょ」と表現したい場合は、There may be a time where you temporarily won't have access because of a wrong password, but it shouldn't be permanently disabled. 2018-04-20 请问这个日语语法什么意思? ことがあっても...ない; 2010-11-03 日语语法问题:あってはならない 19; 2014-12-24 日语,[どうって]什么意思? [别にどうってことはないでしょう... 3 2011-03-24 请问私はあなたがいなくて寂しい这句日语是什么意思? 公の秩序又は善良の風俗に反する事項を目的とする法律行為は、無効とする。
第90条(公序良俗)
信義誠実の原則(信義則)の定義
第143条(暦による期間の計算)
法定代理人の定義
2 権利の行使及び義務の履行は、信義に従...作成・著作:小山内行政書士事務所 少し間が空いてしまいましたが、これまで長々と意思表示の到達に支障があった場合の裁判例を見てきたことの続きとして、意思表示の到達に関するその他の興味深い裁判例の紹介と、相手方の到達妨害によるみなし到達を認める改正民法の規定・・・Learn More 現為專業中英日口譯及語言學習顧問,不定期往返台灣及日本。無語言背景,自學日語第二年即通過一級檢定。兼具學術訓練及豐富實務經驗,為倡導正確、高效率且符合現代需求的語言學習方法而成立此網站。學習目標:① 學習用法「ことはない」② 學習用法「ことになっている」③ 學習用法「ことか」④ 學習用法「ことだ」⑤ 學習用法「ないことはない」(開啟密碼:sonicjpn)講義本文:學習目標① 學習用法「ことはない」② 學習用法「ことになっている」③ 學習用法「ことか」④ 學習用法「ことだ」⑤ 學習用法「ないことはない」本回的主題是「こと」,我們要學習和「こと」相關的用法。「こと」的漢字寫作「事」,是「事情」的意思,不難理解,不過「こと」最令人頭痛的地方,在於它的「抽象用法」。有許多時候,語句中出現的「こと」無法當作「事情」來理解,讓我們學習日文時傷透了腦筋, 例:ただの風邪だから、心配することはない。(不過是普通感冒,不必擔心。) ここでは禁煙ということになっている。(這裡規定不准抽菸。)この花はなんと綺麗なことか。(這朵花怎麼會這麼漂亮呢!)試合に勝ちたかったら、毎日練習することだ。(如果想在比賽中獲勝,就要每天練習。) 到底為什麼「こと」的用法會這麼多呢?又該如何學習呢?該一個一個死背嗎?別緊張,這就是我們本回講解的重點,不用死背,跟著我們一步步進行理解就可以了, ① 「事情」的意思 例:それは去年のことだ。(那是去年的事情。)ちょっとしたことで、彼らは喧嘩をした。(不過是因為一點小事,他們就打了起來。) ②「ということ」,直譯為「是這樣的事情」,相當於中文「也就是説~」的意思 例:結局は自分がかわいい、ということだ。(也就是說,結果她還是只顧自己。)電話が繋がらない。もう彼女はその住所にいないということだ。 本回當中,將介紹其他五項「こと」的相關用法。我們可以使用「加法」和中文理解的方式,將這些用法簡單整理如下: 「ことはない」:「必要がない」+口語,相當於中文的「沒有必要、不需要~」。 「ことになっている」:「だ」+規定,相當於中文的「規定~」。 「ことか」:「か」+強烈反問,相當於中文的「到底~」。 「ことだ」:「なさい」+建議,相當於中文的「要~必須~」。 「ないことはない」:「雙重否定」=「肯定」,相當於中文的「也不是不會~」。 詳細例句解說,請參照下列篇幅。 「ことはない」可以分成三個部分來理解: 「こと」:事情「は」:助詞「ない」:沒有 因此,直譯成中文的話,「ことはない」就是「沒有~的事情」之意,我們可以將之理解成「沒有必要~、不需要~」的意思,一般會用在建議或勸告他人的時候。 例:明日帰ってくるから、心配することはない。(明天就會回來,沒有擔心的事情。)(明天就會回來,沒有必要擔心。)這樣中文較通順 基本句型 基本句型: 動詞原形+こと は ない(沒有必要~、不需要~) 例: ただの風邪ですから、心配することはありません。(不過是普通的感冒,沒有必要擔心。)時間は十分あるから、急ぐことはない。(還有很多時間,沒有必要急著去。) ちょっと待たされただけで、そんなに怒ることはないでしょう。(不過是多等了一下,沒有必要那麼生氣吧!) あんたが謝ることはないよ!(你沒有必要道歉!) 如何有效記憶 「沒有必要~」這句話用日文說的話,也可以說成「〜必要はない」,這項用法我們可能較為熟悉。「〜必要はない」和「〜ことはない」意思相似,使用方式也大致相同,唯一的不同之處在於: 「必要はない」:可以用在會話和文章上「ことはない」:偏向口語會話 例: 旅行かばんなら、わざわざ買う必要はないよ。俺が貸してあげる。(旅行袋的話,沒有必要特地去買啦,我可以借你。)旅行かばんなら、わざわざ買うことはないよ。俺が貸してあげる。(旅行袋的話,沒有必要特地去買啦,我可以借你。)較口語 小さな地震だから、慌てる必要はない。(這是很小的地震,所以沒有必要驚慌。)小さな地震だから、慌てることはない。(這是很小的地震,所以沒有必要驚慌。)較口語 因此,可以將其理解成: 「ことはない」=「必要はない」+口語 經常使用場合 ① 認為沒有必要做某事的時候。有時會用於勸告對方、或強烈表達自己的心情。 例: 忙しいなら、わざわざ行くことはない。(很忙的話就沒有必要特地前往。) もうこれ以上言うことはない。(已經沒有必要和你說任何話了。)言下之意:說了你也不懂 精一杯やったんだから、もう後悔することはないよ。(已經拼命努力過了,所以沒有必要感到懊悔。) 注意事項或相似用法區別 使用「〜ことはない」這項句型的時候,有二點必須特別注意: *使用動詞原形*一般不使用「〜ことがない」,會使用「〜ことはない」的形式 由於是勸告對方「沒有必要去做某事」,屬於「還沒有做的事情」,因此前方必須使用動詞原形;而助詞方面,要使用「は」來表示強調的意思,因此一般也不使用「が」,否則語意會變得不通順。 例: ? ただの風邪ですから、心配したことはありません。(不過是感冒而已、沒有必要已經擔心。)文法上怪怪的不通順◯ ただの風邪ですから、心配することはありません。(不過是感冒而已、沒有必要擔心。) ? 時間は十分あるから、急ぐことがない。(有很多時間,沒有必要急著去。)感覺怪怪的◯ 時間は十分あるから、急ぐことはない。(有很多時間,沒有必要急著去。) 「ことになっている」這項用法字數有點多,要硬記下來可能有些困難,我們可以將其拆解成幾個部分,「になる」:成為~「動詞て形+いる」:用來表示現在進行式或狀態持續,我們可以當作「現在~」來理解 因此,將以上部分全部串在一起,「ことになっている」就會變成「現在變成~的一件事情」,啊?還是看不懂?其實這個用法經常用來表示「規則、規定」,相當於中文的「規定要~」。 例:ここでは禁煙ということになっている。(這裡現在變成禁菸)→(這裡目前規定禁菸) 基本句型 基本句型: 動詞常体+こと に なっている動詞ない形+こと に なっている(規定要~) 例: ここでは禁煙ということになっている。(這裡規定不准吸菸。) このレストランでは飲酒禁止ということになっている。(這間餐廳規定不准喝酒。) 宿題は火曜日に提出することになっている。(作業規定要在星期二繳交。) 学校を欠席する場合は、必ず先生に知らせることになっている。(若是會缺席學校課程,規定一定要先知會老師。) 如何有效記憶 一般我們在表示肯定語氣時,句尾會使用「だ」,我們可以比較一下「ことになっている」和「だ」這二項用法,明白其中語氣的差別: 「だ」:單純肯定之意「ことになっている」:含有「照規定來説~」的意思 例: 60点以上が合格だ。(六十分以上算合格。)60点以上が合格ということになっている。(規定六十分以上才算合格。)この寮は12時に閉まるのだ。(這座宿舍十二點就會拉下鐵門。)この寮は12時に閉まることになっている。(這座宿舍規定十二點就會拉下鐵門。) 因此,可以將其理解成:「ことになっている」=「だ」+規定 經常使用場合 ① 敘述某項規則或規定時 例: この部屋には関係者以外が入ってはいけないことになっている。(這間房間,規定除了相關人士以外一律不准進入。) 法律では、子どもを働かせてはいけないことになっている。(法律規定不能讓小孩子工作。) ここで野球をしてはいけないことになっている。(這裡規定不能打棒球。) 注意事項或相似用法區別 在「〜ことになっている」用法中,如果不使用「なっている」,而使用動詞原形的「なる」,那麼意思上會有什麼不同呢? 「~ことになる」:表示已經規劃好的事情,相當於中文的「已經確定~」。 例: 彼は仕事で東京に行くことになった。(他已經確定要去東京工作了。)将来、管理職に昇進することになるでしょう。(將來,應該確定會升上管理階層吧。)このレポート、いずれやることになるから、いますぐやろう。(這份報告,反正已經確定總有一天要做,不如就現在來做吧。) 「ことか」→「こと+か」,可以看得出來這似乎是一個疑問句,那麼「ことか」到底是什麼意思呢? 「ことか」確實是疑問句,不過帶有「反問」的口氣,會出現在句子的最後面,表示「這到底是怎麼回事!?」、「這真是~的事情!」的驚嘆語氣,相當於中文的「到底~!真是~!」,一般會用於抒發自己情緒的時候。 例:一体何をしている?(究竟在做什麼?)一体何をしていることか!(到底在做什麼啊!!) 基本句型 基本句型: 動詞常体+ことかい形容詞+ことかな形容詞+な ことか(到底~!真是~!) 例: 彼が帰って来るのを何年待ったことか!(到底要等他回來等幾年啊!!) これは何ということか!(這到底是怎麼回事!!) この花はなんと綺麗なことか!(這朵花真是漂亮啊!!) 合格できたら、どんなにうれしいことか!(如果能夠合格的話,那到底會有多高興呢!/真是令人高興的事!) 如何有效記憶 「ことか」和常用在疑問句的助詞「か」,具體來說,語氣上有什麼不同的地方呢? 「か」:一般表示單純疑問的感覺「ことか」:反問,帶有感嘆、驚訝、憤怒的強烈情緒 例: 3人の子どもを育てるには、どれだけお金がかかるか?(養育三個小孩,要花多少錢呢?) 3人の子どもを育てるには、どれだけお金がかかることか!(養育三個小孩,到底要花多少錢啊!!)帶有驚訝的感覺 何度注意したか? どうして分からないの!(告誡過你幾次了?為什麼還是不懂!)何度注意したことか!どうして分からないの!(我到底告誡過你幾次了!!為什麼還是不懂!)帶有憤怒的語氣 因此,可以將其理解成: ことか=「か」+強烈反問 經常使用場合 ① 除了生氣之外,也常用於感嘆或表示讚嘆。 例: 娘から半年も連絡がない。一体何をしていることか!(已經和女兒半年沒有聯絡了,她到底在做什麼啊!) 友達と別れて、どんなに寂しかったことか!(和朋友分開,竟然會這麼寂寞!) コンピューターは、なんと便利なことか!(電腦真是太方便了啊!)注意事項或相似用法區別 由於「ことか!」帶有驚訝、驚嘆的感覺,因此時常會和以下字彙一起使用: 「なんと」:真是~「どんなに」:怎麼樣的~、相當~「どれだけ」:多少~ 例: 長い間支え合ってきた同僚が退職するのは、なんと残念なことか!(長時間互相支援的同伴離職了,真是讓人遺憾的事啊!)家賃が下がるということは、市民にとってどんなにうれしいことか!(房價下跌,對於小市民來說,真是相當高興的事啊!)こんなすばらしい作品、一体どれだけ時間がかかったことか!(這麼棒的作品,到底花了多少時間啊!) 「ことだ」這項用法看起來單純到不行,不過其真正意思和字面上不太一樣。「ことだ」前面會接續動詞常體或否定形,表示「建議、命令」的語氣,通常是老師或教練會對學生使用的句型,相當於中文的「你要~、你必須~」。 例:毎日練習する。(每天練習。)試合に勝ちたかったら、毎日練習することだ!(如果想贏得比賽,就要每天練習!) 基本句型 基本句型: 動詞常体+ことだ動詞ない形+ことだ(你要~、你必須~) 例: 大学に入りたければ、一生懸命勉強することだ。(想進入大學,就必須拼命地用功讀書。) 風邪気味なら、早く寝ることだ。(如果有一點感冒的徵兆,就要早點睡。) 上手になるには、繰り返して練習することだ。(要變得拿手,就必須不斷重覆練習。) マイカーを買いたいと言ったでしょう。それなら、お金を無駄遣いしないことだ。(你說你想買車吧? 既然如此,就不要亂花錢。) 如何有效記憶 我們之前學過的「〜なさい」也是表示命令的用法,例如「起きなさい! 帰りなさい!」等等。「〜なさい」和「〜ことだ」的差異之處,大致來說是: 「なさい」:強烈命令語氣,通常是父母或上司會説的話。「ことだ」:雖然也有些微命令語氣,但是同時也有「為你好,給你建議」的感覺,像是老師教練會對學生説的話。 例: この問題に注意しなさい。(注意這個問題!)この問題に注意することだ。(你要注意這個問題。)有一種為你好的感覺 授業が終わると、さっさと帰りなさい。(下課後快回家!)授業が終わると、さっさと帰ることだ。(下課後必須快點回家。)有種為你好的感覺 因此,可以將其理解成: 「〜ことだ」=「〜なさい」+建議 經常使用場合 ① 用於給予對方建議時。不過因為帶有些許命令語氣,因此多為上對下的建議。 例: 単語の意味が分からない場合は、まず辞書で調べることだ。(如果不知道單字意思的話,首先要去查字典。) 人の悪口を言わないことだ。(不能說別人的壞話。)自分の仕事は自分でやることだ。(自己的工作必須要自己做。) 注意事項或相似用法區別 由於「ことだ」的語氣並不是很客氣,因此平時較不宜用在和朋友的對話中。如果要給予朋友建議時,可以改用以下二項用法: 「動詞た形+ほうがいい」:這樣做比較好喔!「動詞た形+ら」:這樣做的話呢? 例: 風邪気味なら、早く寝ることだ。(如果有感冒徵兆的話,必須快點睡覺。)會讓朋友有被命令的感覺風邪気味なら、早く寝たほうがいいよ!(如果有感冒徵兆的話,快點睡覺比較好喔。)風邪気味なら、早く寝たら?(如果有感冒徵兆的話,那還不快點睡覺?) 上手になるには、繰り返して練習することだ。(想變得拿手,就必須不斷地練習。)不是適合對朋友使用的口氣上手になるには、繰り返して練習したほうがいいよ!(想變得拿手,不斷地練習會比較好喔。)上手になるには、繰り返して練習したら?(想變得拿手,那麼何不試試看不斷練習呢?) 「ないことはない」這項用法當中,可以看到二個表示否定的「ない」,所謂「負負得正」,「ないことはない」照字面上解讀,就會變成「也不是沒有這種事情、也不是不會有這種事情」,雙重否定會變成委婉肯定的語氣, 如果要通順一點,那麼可以理解成中文的「也不是說不會~啦」,常用來委婉表示「自己會做,但做得不是很好」的情況。 句尾經常會出現「が、けど(但是)」這種表示轉折語氣的助詞。 例:日本語はできないことはないけど…(也不是說不會日文啦…) 言下之意:會說但說得不好 基本句型 基本句型: 動詞ない形 + ことはないい形容詞-い + くないことはないな形容詞・名詞 + でないことはない(也不是不會~、也不是沒有~) 例: 箸は使えないことはないんですが、ナイフとフォークの方が使いやすいです。(也不是不會使用筷子,只是刀叉使用起來比較方便。) スキーはできないことはないけど、もう何年もやってない。(也不是不會滑雪,只是好幾年沒滑了。) どんなに年をとっても学べないことはない。(即使年紀再怎麼大,也不是就無法學習新事物/都來得及學。) A:「日本語は難しい?」B:「いいえ、難しくないことはないが、日本語の難しさが強調されすぎたと思う」(A:日文很難嗎? B:不,雖然不是不難,但是總覺得大家都太高估學習日文的難度了。) 如何有效記憶 其實不用舉例相似用法,從字面上就可以理解「ないことはない」的意思了。「ない」+「ない」=「ある」,其實意思和「〜できる、〜ある」大致相同, 例:場合によって行けるが。(看情況應該可以去。)場合によって、行けないことはないが。(看情況也不是不能去。) 納豆は食べられるが、あまり好きではない。(雖然能吃納豆,但是不太喜歡。)納豆は食べないことはないのですが、あまり好きではない。(雖然也不是不吃納豆,但是不太喜歡。) 因此,可以將其理解成: 「〜ないことはない」=「雙重否定」=「肯定」,相當於中文的「也不是不會~」。 經常使用場合 ① 委婉表示「可以做到,但是沒有很拿手」的語氣 例:新聞は読まないことはないですが、時たまですね。(也不是不看報紙啦,偶爾會看。) どうしてもと言うなら、話さないことはない。(如果你堅持的話,那我也不是不能告訴你啦。) 難しいが、やり方次第では、できないことはないだろう。(雖然很難,但是隨著做法的不同,也不是辦不到的事吧。)注意事項或相似用法區別 「ないことはない」也可以使用「ないこともない」的形態來表示,意思上沒有太大差異,可以互相通用, 例: 箸は使えないことはないのですが、ナイフとフォークの方が使いやすいです。(也不是不會使用筷子,只是刀叉使用起來比較方便。)箸は使えないこともないのですが、ナイフとフォークの方が使いやすいです。(也不是不會使用筷子,只是刀叉使用起來比較方便。) スキーはできないことはないけど、もう何年もやってない。(也不是不會滑雪,只是好幾年沒滑了。)スキーはできないこともないけど、もう何年もやってない。(也不是不會滑雪,只是好幾年沒滑了。)
魔進 戦隊 キラ メイジャー 無料, ユーチューブ ヨガ 初心者, Seeing A Shrink, どうしても 宝くじ 当てたい, LOLサプライズ メイク オーバー ヘアゴール 2, Xiaomi おすすめ ガジェット, Right Off The Bat 意味,