I love youの訳し方で参考にしたもの . × お気に入り. としたのは人一倍マッチョな思考といえるかもしれません。 失礼ですよ! オーデュボンの祈りにも似た柔らかな新緑や、鮮やかなゴールデンスランパーの日差しの中、淡い花が咲き始めたラッシュライフの季節のような恋心の到来を、予想外の喜びとして表現しています。 「朝起きたら両思いになっていたい」そんなご都合主義的ともいえる、 「シャイニング」でググッてください。 「きょう ふの味噌汁」の一節に、好きな人と朝の時間を共有したい。 そんな、charaも逃げ出すような 優しい気持ちがこめられていました。 再確認しておきますが、あくまで、I love you.の和訳です。 いいかな、そのテイでやっています。 「人生という名の」です。 和訳と言っているのに英語を使ってしまうあたり、まさに「愛は盲目」なのでしょうか。ファストフード感覚で消費される愛もあるのかもしれないけど、もう少し探そうよ。 自由人。 羅生門。 最後に、小説を愛する読者の皆さんに謝らねばならぬことがあります。 ここまですべてフィクションでした。芥川龍之介はツイッター使いません。 登場する人物と実在の人物には一切の関係はございません。 ですが、今回の記事、現実世界の小説にパープリンの妄想をかぶせるという怒られてもしょうがないヤツです。 しょうがないヤツですが、なにとぞ寛大なご処置をよろしくお願いします。 オモコロのソーシャルアカウント みなさん、今まで「愛してる」と誰かに言ったことはありますか? 面と向かって言うのは、ちょっぴり照れくさいですよね。夏目漱石は「I Love You」を「月が綺麗ですね」と訳し、二葉亭四迷は「死んでもいいわ」と訳した、という逸話があります。ここでは、そんな作家たちによって違う「I Love Youの訳し方」について書かれた本をご紹介します。 『本作では、さまざまな文豪や現代作家たちが「I Love You」をどのように表現したのか、が紹介されています。作品中の言葉や、送った手紙などから、愛のフレーズを抜き出した本書。その「I Love You」の数、なんと100通り! 本書の特徴は、愛の言葉を紹介したあと、著者である望月竜馬さんが、各文ごとにコメントを寄せているところ。同じ文章を読んでも、味わい方は人それぞれ。私のコメントに共感していただいてもいいですし、まったく別の読み方をしていただいても構いません。そのため、取り上げた文章の背景にある作品の解説は掲載しませんでした。(まえがきより) 今回は、わたしが本書の中から、ストーリーや内容は知らないけれど、個人的に心をわしづかみにされた「I Love You」をご紹介します!作品の背景は、例にならって書きません。100通りもあるので、中にはびっくりするような過激な愛の言葉や、こんなラブレターもらっても……と困ってしまうような個性的な愛の言葉も登場しますよ。また本作は、「I Love You」を5つの感情のジャンルに分けて紹介しています。 どんな感情のどんな「I Love You」が、あなたの心にグサッとくるでしょうか? 話したいことよりも何よりもただ逢うために逢いたい 竹久夢二『竹久夢二、愛の言葉』(河出書房新社)より わかる! って思わず口に出してしまいました!好きな人には、ただ逢いたい。逢うだけでいい。本当にそうなんですよね。 すきになる ということは 心を ちぎってあげるのか だから こんなに 痛いのか 工藤直子『痛い』(あ・い・た・く・て/日本図書)より失恋をしたとき、心が半分もっていかれちゃったみたいな哀しみを感じたことがないでしょうか。これを読んで納得。そもそも誰かを好きになることって、そういうことなんだなぁと思いました。だって一日中その人のことを考えてしまったせいで、上の空になったりするでしょう。心をちぎってあげて、少しでも好きになってもらえたら、幸せですよね。 二人きりでいつまでも話していたい気がします。そうしてKissしてもいいでしょう。いやならばよします。この頃ボクは文ちゃんがお菓子なら頭から食べてしまいたい位可愛い気がします 芥川龍之介『塚本文子へ宛てた手紙』より 食べてしまいたいほどかわいい!っていうのは、小さな赤ん坊とかに使う言葉かと思いきや!こんな強い愛を書いておきながら、いやならばよします、と一歩引いているところが好感が持てますね。でも、控えめと見せかけて、結構過激です。こんな個性的なラブレターもらったら、忘れられないでしょうね! 先生、首をしめてもいいわ。うちに帰りたくない 川端康成『みずうみ』(新潮文庫)より デートの途中で、帰りたくなくなっちゃった。そんな気分だったのかなぁと想像してみる。でも、首をしめてもいいわ、は確かに狂気的。若さが溢れている愛の言葉に感じます。これも想像ですが、この一文でそんな景色が浮かんできました。愛と狂気は紙一重なのかもなぁと思わずにはいられない、重くて狂おしい愛の言葉ですね。 私が生まれたのは、すでに二十四年生きたあとだった ジャン・マレー『ジャン・マレーへの手紙』(東京創元社)より 恋をすると、世界がまるで違って見えて、生まれ変わったような気がする。なんてことをよくいいますが、きっとマレーもそんな気持ちだったに違いない!究極のラブレターですね。ストレートな言葉も素敵だけど、こんなラブレターもらったら、たまらないですね。ちなみに、マレーが受け取ったラブレターも本書に収録されています。こちらもまた、とびっきり素敵な愛の言葉が書かれているので、ぜひ読んでみてください! 小説からラブレターまで、さまざまな言葉で表現された「I Love You」が100通りも収録された本書。文豪や、現代作家、著名人が書いた愛の言葉は、センスが光るものばかり。個性的すぎてマネはできないかもしませんが、どこかで愛の言葉を囁くとき、ふと思い出してみると参考になるかも……?望月さんのロマンチックなコメントと、「愛」や「恋」についてのコラムも収録された素敵な一冊です。ぜひ手に取ってみてくださいね!【おすすめ記事】『 当サイトの内容、テキスト、画像等の無断転載・無断使用は固く禁じます。テキスト、画像等を他所でご使用になりたい場合は、ブックオフオンラインカスタマーセンターまでお問い合わせください。ブックオフコーポレーション株式会社Copyright © BOOKOFF CORPORATION.
医療 用語 サイエンス, カムリン マンハイム 夫, 日比谷線 賃貸 相場, 瑞風 プラレール 発売日, 紅蓮華 ピアノ 弾き語り, 賃貸 管理 分譲 管理, Paypay 本人確認 ログイン できない, こいのうた 歌詞 たまこ, 肉じゃが 英語 レシピ 簡単, 新松戸 駅 ロッカー, No Longer No More, 駿河屋 ドミニオン 予約, 新宿 中学校 開放,