出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2018/08/16 10:00 UTC 版)コンピュータ関連の略語は辞書ショートカットカテゴリ一覧すべての辞書の索引Weblioのサービス
人事部 personnel department. 総務部 general affairs department.
名刺での表記を英文化する際にいつも悩むのが役職名です。「営業統括部」という部署を英文で、つまり名刺で表記する場合一般的にどんな風に表記したらよろしいでしょうか?business general control departmentこれじゃヘンだと思います
技術略語一覧は、工業技術関連分野(製造・電気・機械)で使用される略語を一覧にしたものである。 コンピュータ関連の略語は コンピュータ略語一覧 や コンピュータ用語一覧 を、化学関連の略語は 化学略語一覧 を参照のこと。 「株式会社」の英語表記には「Co., Ltd.」「Inc.」「Corp.」などが使われていますが、どれが正式なのでしょうか?また意味には違いにあるのでしょうか?などなど「株式会社」の英語で表し方について説明 … 1904Rieko S回答したアンカーのサイト1904役に立った:PV:シェアツイートCopyright © since 1998 DMM All Rights Reserved. 格安名刺印刷の名刺良品スタッフが役立つ情報を更新してます。イラストレーターで完全データ入稿専門サイトです。即日発送、業界最安値。「安い」「早い」「簡単」3つの価値を提供します。豊富な名刺台紙やデザイン素材もご準備。高品質なオンデマンド印刷で激安名刺作成! All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License. こ、ん、な、ふ、う、に)。
技術部を英語に訳すと。英訳。an engineering department - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。 経理部 accounting department
goo辞書、アルク英辞郎、Yahoo辞書では、EXが、exampleの略とは出ていなかったので質問させていただきました。 A ベストアンサー e.g.は文中の括弧内で例を列記するときに使いますよね(e.g.
ビジネスでは『トップ・マネジメント層』の役員を「ceo」「cio」「coo」「cto」「cfo」「cmo」「cpo」「cko」など 3文字の横文字で表すことがあります。なかなか似ていて覚えるのもひと苦労ですのでまとめてみました。それぞれの役割を認識し、ビジネスシーンで活用していきましょう。 「技術部」は英語で technical team といいます。 もしくは技術サポートをする部門であれば、 technical support team と表現することもできます。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・©2020 Weblio
動画電子書籍PCゲーム/ソフトウェアDVD/CDコミックいろいろレンタル通販マーケットプレイス3Dプリントロボット ★部署名の英語表記《編集A.Y.》 最終更新日: 2019年12月17日 >>役職名の英語表記.
RADWIMPS 愛し ITunes, よしもと シークエンス はやとも 心霊 ブログ, ニュートロナチュラルチョイス 子犬 口コミ, りんかい線 埼京線 違い, 遊助 ライオン コード, 24センチ スニーカー メンズ, リングピロー かご どこに売ってる, フェリシモ ドラえもん タオル, ピックスアーク 家 判定, シージ ヒバナ セリフ,